— Невозможно! — Райан живописно промазал. Дэвид усмехнулся:

— Похоже, тебе не стоит быть таким самоуверенным, старина.

— Ну ты и паршивец! — раздраженно пробурчал тот.

— Давайте серьезно, джентльмены! — Клинт обвел глазами присутствующих. — У нас проблема.

Алекс сел в кресло.

— А эта медсестра знает, что кто-то пытался взломать замок и пробраться в палату Джейн?

— Нет.

— А что Отэм пытались похитить? — спросил Дэвид.

Клинт отрицательно покачал головой.

— Она знает только то, что знают все. В новостях говорили — Джейн стало плохо в закусочной.

— Может, стоит рассказать ей все как есть? — Дэвид пожал плечами.

— Эта мысль не кажется мне удачной.

Алекс кивнул.

— Чем меньше людей знает об опасности, тем лучше.

— Я согласен, — ответил Клинт. — Но у меня мало шансов убедить Тару отправить Джейн обратно в больницу, если я не открою ей хотя бы часть правды.

— Ну тогда… — начал Алекс, вертя в руках свой стакан. — Похоже, тебе придется охранять нашу Джейн Доу в доме медсестры.

Жаркая волна поднялась в груди Клинта при мысли, что он будет жить под одной крышей с Тарой Робертс, но он прогнал это досадное видение. Конечно, светловолосая Тара нравилась ему еще со школы, но тут речь шла о работе. А он никогда не путал работу и удовольствия.

— Охранять Джейн в доме сестры Робертс? — Клинт покачал головой. — Легче сказать, чем сделать.

— Почему? — поинтересовался Алекс.

— Тара удивительно упряма…

— Удивительная и упрямая, говоришь? — прервал его Дэвид, ехидно подмигнув. — Звучит завлекательно!

Клинт пригвоздил своего друга взглядом.

— Ничего подобного, Сорренсон. Тара и я… ну… мы всего лишь старые друзья.

Райан приподнял бровь.

— Не прикидывайся.



8 из 93